WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
2 John 1
11 - vaD ghaH 'Iv welcomes ghaH participates Daq Daj mIghtaHghach vum.
Select
1 - The elder, Daq the wIvpu' lady je Daj puqpu', 'Iv jIH muSHa' Daq vIt; je ghobe' jIH neH, 'ach je Hoch chaH 'Iv Sov the vIt;
2 - vaD the truth's chIch, nuq remains Daq maH, je 'oH DichDaq taH tlhej maH reH:
3 - Grace, pung, je roj DichDaq taH tlhej maH, vo' joH'a' the vav, je vo' the joH Jesus Christ, the puqloD vo' the vav, Daq vIt je muSHa'.
4 - jIH yItIv greatly vetlh jIH ghaj tu'ta' 'op vo' lIj puqpu' walking Daq vIt, 'ach as maH ghaj taH ra'ta' Sum the vav.
5 - DaH jIH beg SoH, dear lady, ghobe' as 'a' jIH wrote Daq SoH a chu' ra'ta'ghach mu', 'ach vetlh nuq maH ghajta' vo' the tagh, vetlh maH muSHa' wa' another.
6 - vam ghaH muSHa', vetlh maH should yIt according Daq Daj ra'ta'ghach mu'mey. vam ghaH the ra'ta'ghach mu', 'ach as SoH Qoyta' vo' the tagh, vetlh SoH should yIt Daq 'oH.
7 - vaD law' deceivers ghaj ghoSta' pa' Daq the qo', chaH 'Iv yImev confess vetlh Jesus Christ ghoSta' Daq the ghab. vam ghaH the deceiver je the Antichrist.
8 - Watch tlhIH'egh, vetlh maH yImev lose the Dochmey nuq maH ghaj accomplished, 'ach vetlh maH Hev a teblu'ta' pop.
9 - 'Iv transgresses je ta'be' remain Daq the teaching vo' Christ, ta'be' ghaj joH'a'. ghaH 'Iv remains Daq the teaching, the rap ghajtaH both the vav je the puqloD.
10 - chugh anyone choltaH Daq SoH, je ta'be' qem vam teaching, yImev Hev ghaH Daq lIj tuq, je yImev welcome ghaH,
11 - vaD ghaH 'Iv welcomes ghaH participates Daq Daj mIghtaHghach vum.
12 - ghajtaH law' Dochmey Daq write Daq SoH, jIH yImev want Daq ta' vaj tlhej paper je ink, 'ach jIH tul Daq ghoS Daq SoH, je Daq jatlh qab Daq qab, vetlh maj Quch may taH chenmoHta' teblu'ta'.
13 - The puqpu' vo' lIj wIvpu' sister greet SoH. Amen.
2 John 1:11
11 / 13
vaD ghaH 'Iv welcomes ghaH participates Daq Daj mIghtaHghach vum.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget